Al contrario, paesi dove manca un forte sentimento nazionalista, come il Congo, la Somalia e l'Afghanistan, tendono ad essere violenti e poveri.
In contrast, countries that lack a strong sense of nationalism, like Congo and Somalia and Afghanistan, tend to be violent and poor.
Se manca un posacenere, non vengono a cercare lei.
If an ashtray is missing, they don't come for you.
Ma signore, manca un quarto alle 8!
But, sir! It's only a quarter to 8.
È un composto particolare, dovremmo scoprire a chi ne manca un po'.
This stuff has got to be rare. We ought to be able to find out if any is missing.
Mi manca un principio su cui decidere.
I can't seem to find the criteria to decide.
Manca un esteso pee'e'o di carne dall'avambraccio destro.
There's also a large piece of flesh missing from her right forearm.
Manca un mese e mezzo ad aprile quando ci sono le alte maree e il vento porta al largo.
That gives us a month and a half until we're into March and April, which is our best chances for high tides and offshore breezes.
Un buon poliziotto non dorme se manca un pezzo del puzzle, e uno cattivo perché la sua coscienza non glielo permette.
A good cop can't sleep because a piece of the puzzle's missing. A bad cop, because his conscience won't let him.
ln ribasso nei sondaggi, a Gilliam manca un vice.
Down in the polls, Gilliam still has no running mate.
Qui finisce la formula, manca un pezzo.
I can't finish the inscription. There's a piece missing.
Ho riferito che manca un passeggero a bordo.
I've notified them that we have a missing person situation.
Non vincerà una medaglia per la fedeltà, ma possiamo scoprire con discrezione se agli Hewett manca un fucile.
OK, he's not gonna win a medal for fidelity, but we can find out discreetly enough whether the Hewetts had a shotgun unaccounted for.
Eh, suoniamo ancora insieme... ma far rivivere i fratelli Connelly e' impossibile se manca un fratello.
We still mess around but the Connelly Brothers never really bounced back minus one brother.
Perche' sono sicuro che ti manca un sacco,
'cause I'm sure you miss him a lot,
A tutto il personale, manca un minuto all'ora zero.
All personnel, it is now one minute to zero time.
La strada sta finendo, manca un chilometro.
Just one K left. We're running out of road.
Manca un giorno all'evento paragonabile alla supernova.
We're a day away from a kind of supernova.
Manca un pezzo di corteccia insulare anteriore, come l'ultima volta.
Interior insular cortex is missing, just like the last one.
Che mi sento sola e mi manca un uomo?
That I'm lonely and I miss men?
No, mi manca un posto tutto mio dove poter fare il bucato, e... farmi una doccia, per quel che importa.
No, I miss having my own place to wash my own clothes and... take a shower for that matter.
E adesso mi manca un sacco.
I miss her like hell now, though.
Sig. Garner, a quanto pare, ci manca un'ora della sua vita.
Well, Mr. Garner, we seem to be missing one hour of your existence.
E Ralph non è stato colpito, dunque manca un proiettile all'appello.
And Ralph was never hit, which leaves one bullet unaccounted for.
Mi ha chiesto di scriverne uno, e ci sto provando ma... manca un po' di eleganza.
She asked me to write one, and I'm trying. I just... I could use a little flair.
Manca un colore fondamentale sulla mia tavolozza, quello del sangue del mio nemico.
I'm missing a crucial color in my palette, that of my enemy's blood.
Ci manca un ingrediente chiave... e non ti piacera' sapere cos'e'.
There's a key ingredient missing, and you're not gonna like what it is.
Sono stata costruita con qualcosa che a te manca... un codice morale.
I was built with something you were not, a moral code.
Sì, ma mi manca un po' il fiato, perché sono incinta.
It's just a little harder to catch my breath since I'm pregnant.
Ti manca un libro per fare una libreria, verminazzo?
You one book short of a library, you maggot?
Manca un'ora al sorgere del sole.
There is now one hour until sunrise.
Scommetto che ne manca un pezzo.
I'd wager there's a piece missing.
Ti manca... un certo pezzo... proprio nel mezzo... non e' vero?
You're missing a certain piece, right in the center, ain't you?
Chuck Cranston mantiene la testa, quando manca un giro alla fine!
Chuck Cranston holds the lead with one lap to go!
Manca un chilometro e mezzo all'uscita.
Off ramp is one mile ahead.
Ehi, ora sento davvero che mi manca un po' di privacy.
Hey, look, I'm feelin' a real lack of privacy right now.
Il piu' grande del regno, la mia lancia non manca un colpo.
The greatest in the land-- my spear never misses.
(Uomo) Manca un solo pezzo a quella maschera.
One piece is missing from the mask.
Di' al tuo capo che manca un pezzo.
Tell your boss he forgot a piece.
Mi e' mancato come mi manca un sasso... nella scarpa.
I miss you like I misses a rock in my shoe.
Ehi, forse mi manca un numero.
"Hey, maybe I'm missing a number."
Se manca un pezzo di latta sulla mia uniforme e' il meno.
A little less tin on my uniform is the least of it.
Bonzo, senza lui al mio branco manca un uomo.
Bonzo, my toon'll be a man short without him.
Gli manca un pezzo del dispositivo e voglio fermarlo prima che lo ottenga.
He's only got one piece left that he needs, and I intend to stop him before he gets it.
Non manca un bagno completo di vasca o doccia.
The bathrooms are fitted with a bath or shower.
Questi progetti sono tutti fantastici, ma a tutti manca un punto essenziale, e non si tratta del verde della superficie, si tratta dei sistemi al di sotto.
Now all of these are fine projects, but they really have missed an essential point, which is it's not about the leaves above, it's about the systems below.
Cerchiamo di capire, perché ci manca un po' di contesto.
Let's understand, because we lack context.
Le nostre informazioni genetiche sono organizzate in una serie da 46 volumi, e tutti quei volumi li abbiamo dovuti contare uno ad uno, perché in alcuni casi di autismo manca un volume soltanto.
Our genetic information is organized into a set of 46 volumes, and when we did that, we had to be able to account for each of those 46 volumes, because in some cases with autism, there's actually a single volume that's missing.
Hanno comportamenti complicati, ma gli manca un cervello complicato.
They have complicated behavior, but they lack complicated brains.
0.74221801757812s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?